[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Ports/hp700/serialconsole-712.html: 1.5



以下のページの翻訳をしました。ツッコミをお願いします。

Ports/hp700/serialconsole-712.html: 1.5

月曜日までに異議がなければ、 commit します。

原文は
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/Ports/hp700/serialconsole-712.html?rev=1.5&content-type=text/html
で、訳文は
http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/hp700/serialconsole-712.html
に置いてあります。

以下は原文との差分です。

--- serialconsole-712.html.orig	Sun Oct 31 11:30:04 2004
+++ serialconsole-712.html	Sat Feb 26 11:24:00 2005
@@ -1,50 +1,50 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
 
-<html>
+<html lang="ja">
 <head>
 <!-- Copyright (c) 2002-2003
 	The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
-<link rev="made" href="mailto:www@NetBSD.org">
-<title>NetBSD/hp700: Changing to Serial Console on HP 9000/712 models
+<link rev="made" href="mailto:www@jp.NetBSD.org">
+<title>NetBSD/hp700: HP 9000/712 モデルでのシリアルコンソールへの移行方法
 </title>
 </head>
 <body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#2020cc" vlink="#700080">
 
-<h1>NetBSD/hp700: Changing to Serial Console on HP 9000/712 models</h1>
+<h1>NetBSD/hp700: HP 9000/712 モデルでのシリアルコンソールへの移行方法</h1>
 
-<p><em>WARNING:
-Improper setting of the console path may cause the system to become inoperable.
-Beware.
+<p><em>警告:
+不適切なコンソールパスを設定すると、システムが操作不能になるおそれがあります。
+気をつけてください。
 </em>
 
-<p>Unfortunately, HP decided that the 712 should be hard to configure for 
-headless use.  Briefly, you must get to the HP-UX bootloader prompt (which 
-they call the <tt>ISL</tt>) which will allow you to permanently set your
-preferred console location to the first serial port at 9600 8N1.
+<p>困ったことに、 HP は、 712 をヘッドレスで使うための設定をしづらいようにしてしまいました。
+手短にいうと、HP-UX ブートローダープロンプト(<tt>ISL</tt> と呼ばれます)
+に入る必要があります。ここから、優先的に使われるコンソールを一番目のシリアルポートにして
+9600 8N1 に設定を固定することができます。
 
-<p>The original source of this information is 
+<p>この説明の一次情報源は、
 <a href="http://lists.parisc-linux.org/pipermail/parisc-linux/1999-December/008117.html"
->http://lists.parisc-linux.org/pipermail/parisc-linux/1999-December/008117.html</a>.
+>http://lists.parisc-linux.org/pipermail/parisc-linux/1999-December/008117.html</a> です。
 
-<p>To change to a serial console, you need:
+<p>シリアルコンソールを変更するには、以下のものが必要です。
 
 <ol>
-<li>a PS/2 style keyboard
-<li>a monitor with VGA style interface
-<li>the HP-UX ISL (either an HP-UX bootable hard drive or netboot)
+<li>PS/2 キーボード
+<li>VGA インターフェースを持つモニター
+<li>HP-UX ISL (HP-UX がブート可能なハードディスクとネットブートのどちらでも可)
 </ol>
 
-<p>First, you need to get to the BootROM prompt.
-When your system prints the following on screen, press and hold <tt>ESC</tt>
-until you get the <tt>BOOT_ADMIN&gt;</tt> prompt:
+<p>最初に、BootROM プロンプトに入る必要があります。
+システムが以下の表示をしたら <tt>ESC</tt> キーを押し、
+<tt>BOOT_ADMIN&gt;</tt> プロンプトが出るまで押し続けます。
 <pre>Press &lt;ESCAPE&gt; to stop boot sequence.</pre>
 
-<h2>Step 1: Setting monitor type</h2>
+<h2>段階 1: モニタータイプの設定</h2>
 
-<p>If your display doesn't show properly, the frequency may be out-of-range.
-You can select the monitor type suitable to your display.
-<p>If your 712 has the add-in VRAM board, normal VGA 680x480 mode is monitor 
-type 7.  Without the VRAM board, the number may be different (possibly 5?).
+<p>ディスプレイの表示がおかしい場合は、周波数が外れている可能性があります。
+ディスプレイに合ったモニタータイプを選ぶことができます。
+<p>712 に VRAM ボードを増設している場合は、通常の VGA 680x480 モードの
+モニタータイプは 7 です。 VRAM ボードがない場合はこれとは異なる可能性があります (おそらく 5?)。
 
 <pre>
 BOOT_ADMIN&gt; <b>monitor 7</b>
@@ -71,7 +71,7 @@
 BOOT_ADMIN&gt; <b>reset</b>
 </pre>
 
-<h2>Step 2, Case 1: If you have HP-UX installed on local disk</h2>
+<h2>段階 2, 場合 1: HP-UX がローカルディスクにインストールされている場合</h2>
 
 <pre>
 BOOT_ADMIN&gt; <b>boot pri isl</b>
@@ -84,18 +84,18 @@
 ISL&gt;
 </pre>
 
-<h2>Step 2, Case 2: If you don't have HP-UX</h2>
+<h2>段階 2, 場合 2: HP-UX がない場合</h2>
 
-<p>Preparation:
+<p>準備すること:
 
 <ol>
 
-<li>Get the firmware update
+<li>HP のサイトからファームウェアアップデート
 (<a href="ftp://ftp.itrc.hp.com/firmware_patches/hp/cpu/PF_C7120023"
->PF_C7120023</a>) from HP site
-(but we are not updating firmware here).
+>PF_C7120023</a>) を入手します
+(ただし、この段階ではファームウェアを更新しません)。
 
-<li>Extract the binary.
+<li>バイナリーを展開します。
 <pre>
     % <b>mkdir /tmp/712</b>
     % <b>cd /tmp/712</b>
@@ -107,14 +107,14 @@
     ERROR: wc results of C7120023.frm are 5518 32547 709632 should be 5518 22318 709632
     % <b>rm /tmp/uud*end</b>
 </pre>
-<p>The checksum may not match if you execute this on an OS other than HP-UX,
-which is probably OK.
+<p>HP-UX 以外の OS 上で実行した場合、チェックサムが異なるかもしれませんが、
+たぶんそれでもかまいません。
 
 <li><a href="../../Documentation/network/netboot/intro.hp700.html">
-Set up netbooting</a> (using BOOTP and tftp) to boot the file extracted above
-(just specify C7120023.frm in dhcpd.conf or bootptab, and setup tftpd).
+ネットブートの設定</a> (BOOTP と tftp を使用) をして、さきほど展開したファイルでブートできるようにします
+(dhcpd.conf または bootptab で C7120023.frm を指定し、tftpd を設定するだけです)。
 <p>
-<li>Boot 712 from LAN.
+<li>LAN から 712 をブートします。
 <pre>
 BOOT_ADMIN&gt; <b>boot lan isl</b>
 
@@ -128,29 +128,29 @@
 
 </ol>
 
-<h2>Step 3: Setting console location</h2>
-Run the following command to set your 712 to use a serial console:
+<h2>段階 3: コンソールの場所の設定</h2>
+シリアルコンソールを使うようにするため、712 で以下のコマンドを実行します。
 <pre>ISL&gt; <b>conspath 2/0/4.0x283</b>
 </pre>
 
-To set your 712 to use the local console (i.e. keyboard and screen), run
-the following command:
+712 がローカルコンソール (つまり、キーボードとスクリーン) を使うように設定するには、
+以下のコマンドを実行します。
 <pre>
 ISL&gt; <b>conspath 1/0/0.0</b>
 </pre>
 
-You can use the <tt>display</tt> and <tt>information</tt> commands to
-verify that your settings have been stored properly.  Once you're sure
-everything looks right, power cycle your workstation to start using your
-serial console. 
-
-<p>Additionally, you can temporarily use the local console by pressing 
-the <kbd>Esc</kbd> key on the PS/2 keyboard while resetting.
-This is setting only affects the console location temporarily and only works
-with firmware rev 1.6 and later.
+<tt>display</tt> および <tt>information</tt> コマンドを使って、
+設定が正しく保存されたか確認することができます。
+すべて順調にできていれば、
+ワークステーションの電源を再投入してシリアルコンソールの使用を開始します。
+
+<p>さらに、リセット時に PS/2 キーボードの <kbd>Esc</kbd> キーを押し続けると、
+一時的にローカルコンソールを使うことができます。
+この方法は、コンソールの場所を一時的に変えるだけで、
+ファームウェアのリビジョン 1.6 およびそれ以降でのみ使えます。
 
 
-<h2>Example</h2>
+<h2>使用例</h2>
 
 <pre>
 ----------------------------------------------------------------------------
@@ -289,36 +289,38 @@
 
 </pre>
 
-<p>Then, cycle the power.
+<p>この後、電源を再投入します。
 
 <hr>
 <table width="100%"><tr><td>
   <table><tr><td>
     <a href="../../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.png" border="0"
+        src="../../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../../images/NetBSD-flag.png" border="0"
         width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../../"><img
-        src="../../images/empty.gif" border="0"
-        width="1" height="1" alt="NetBSD ">Home Page</a>
+        src="../../../images/empty.gif" origlink="../../images/empty.gif" border="0"
+        width="1" height="1" alt="NetBSD ">ホームページ</a>
   </td></tr></table>
 </td><td>
   <table><tr><td>
     <a href="../../Ports/"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.png" border="0"
+        src="../../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../../images/NetBSD-flag.png" border="0"
         width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td> 
     <a href="../../Ports/"><img
-        src="../../images/empty.gif" border="0"
-        width="1" height="1" alt="NetBSD ">Supported Architectures</a>
+        src="../../../images/empty.gif" origlink="../../images/empty.gif" border="0"
+        width="1" height="1" alt="NetBSD ">対応アーキテクチャー</a>
   </td></tr></table>
 </td></tr></table>
 
 <hr>
 <address>
   <small>
-  www@NetBSD.org<br>
+  www@jp.NetBSD.org<br>
   $NetBSD: serialconsole-712.html,v 1.5 2004/10/30 22:33:46 jschauma Exp $<br>
+  <!-- based on english translation: -->
+  <!-- NetBSD: serialconsole-712.html,v 1.5 2004/10/30 22:33:46 jschauma Exp   -->
   <a href="../../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 2002-2003
     The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>