[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Misc/*.html



以下のページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

Misc/about.html: 1.38 -> 1.39
Misc/disclaimer.html: 1.45 -> 1.47
Misc/pr-fields.html: 1.25 -> 1.27
Misc/pr-states.html: 1.25 -> 1.27
Misc/query-pr.html: 1.73 -> 1.80
Misc/send-pr.html: 1.47 -> 1.50
Misc/y2k.html: 1.35 -> 1.36

月曜日までに異議がなければ、 commit します。

対応する原文の差分は

http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/about.html.diff?r1=1.38&r2=1.39
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/disclaimer.html.diff?r1=1.45&r2=1.47
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/pr-fields.html.diff?r1=1.25&r2=1.27
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/pr-states.html.diff?r1=1.25&r2=1.27
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/query-pr.html.diff?r1=1.73&r2=1.80
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/send-pr.html.diff?r1=1.47&r2=1.50
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Misc/y2k.html.diff?r1=1.35&r2=1.36

です。

--- about.html.orig	Sat Mar 12 09:16:46 2005
+++ about.html	Sat Mar 12 09:26:54 2005
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
 
 <html lang="ja">
 <head>
@@ -102,6 +102,11 @@
 <li><a href="y2k.html">Year 2000 compliance</a></li>
 <li><a href="../contrib/">Contributions to NetBSD</a></li>
 <li><a href="../gallery/advocacy/flyer.pdf">``What is NetBSD?''</a></li>
+<li><a
+href="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html">``Twenty
+Years of Berkeley Unix''</a> (訳註: <a href="http://www.oreilly.co.jp/BOOK/osp/OpenSource_Web_Version/chapter03/chapter03.html">日本語訳</a>)</li>
+<li><a href="http://www.bell-labs.com/history/unix/">``The Creation of the
+UNIX Operating System''</a></li>
 </ul>
 <p>
 
@@ -123,9 +128,9 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: about.html,v 1.38 2003/07/17 08:39:36 keihan Exp $<br>
+  $NetBSD: about.html,v 1.39 2004/01/16 05:03:21 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: about.html,v 1.38 2003/07/17 08:39:36 keihan Exp   -->
+  <!-- NetBSD: about.html,v 1.39 2004/01/16 05:03:21 jschauma Exp   -->
   <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
--- disclaimer.html.orig	Sun Mar 13 15:11:36 2005
+++ disclaimer.html	Sat Mar 12 00:53:03 2005
@@ -116,10 +116,10 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: disclaimer.html,v 1.45 2003/01/26 02:53:05 grant Exp $<br>
+  $NetBSD: disclaimer.html,v 1.47 2003/03/09 06:25:52 grant Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: disclaimer.html,v 1.45 2003/01/26 02:53:05 grant Exp   -->
-  Copyright &copy; 1994-2005
+  <!-- NetBSD: disclaimer.html,v 1.47 2003/03/09 06:25:52 grant Exp   -->
+  Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.
   </small>
 </address>
--- pr-fields.html.orig	Sat Mar 12 09:16:47 2005
+++ pr-fields.html	Sat Mar 12 09:34:54 2005
@@ -148,15 +148,15 @@
 <hr>
 <a href="#page-top">[Page&nbsp;top]</a>
 <a href="/Gnats/" origlink="../Gnats/">[GNATS&nbsp;summary]</a>
-<a href="/Misc/query-pr.html" origlink="query-pr.html">[Query&nbsp;PR]</a>
+<a href="query-pr.html">[Query&nbsp;PR]</a>
 <a href="pr-states.html">[PR&nbsp;states]</a>
 <a href="/Misc/pr-hints.html" origlink="pr-hints.html">[PR&nbsp;hints]</a>
 <hr>
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-        width="91" height="42" alt=""></a>
+        src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+        width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
         src="../../images/empty.gif" border=0
@@ -169,9 +169,9 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: pr-fields.html,v 1.25 2003/07/17 08:39:41 keihan Exp $<br>
+  $NetBSD: pr-fields.html,v 1.27 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: pr-fields.html,v 1.25 2003/07/17 08:39:41 keihan Exp   -->
+  <!-- NetBSD: pr-fields.html,v 1.27 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp   -->
   <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
--- pr-states.html.orig	Sat Mar 12 09:16:47 2005
+++ pr-states.html	Sat Mar 12 09:35:47 2005
@@ -78,8 +78,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-        width="91" height="42" alt=""></a>
+        src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+        width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
         src="../../images/empty.gif" border=0
@@ -92,9 +92,9 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: pr-states.html,v 1.25 2003/07/17 08:39:42 keihan Exp $<br>
+  $NetBSD: pr-states.html,v 1.27 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: pr-states.html,v 1.25 2003/07/17 08:39:42 keihan Exp   -->
+  <!-- NetBSD: pr-states.html,v 1.27 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp   -->
   <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
--- query-pr.html.orig	Sat Mar 12 09:16:47 2005
+++ query-pr.html	Sat Mar 12 09:38:15 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
 <html lang="ja">
 <head>
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-2022-JP">
-<!-- Copyright (c) 1994-2003
+<!-- Copyright (c) 1994-2004
 	The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
 <link rev="made" href="mailto:www@jp.NetBSD.org">
 <link rel="shortcut icon" href="../../favicon.ico" origlink="/favicon.ico" type="image/x-icon">
@@ -24,15 +24,6 @@
 
 <p>
 また、<a href="../../Gnats/" origlink="../Gnats/">GNATS データベースのサマリー</a>を見ることもできます。
-このほか、 <a href="mailto:query-pr@NetBSD.org">query-pr@NetBSD.org</a> に
-<tt>--full PR番号</tt> という Subject の電子メールを送って、
-PR のコピーを取り寄せることもできます。この方法は、
-特定の PR に対するパッチや付随情報をすべて取り寄せたいときには特に便利です。
-
-<p>
-<em>注意: このフォームでの検索に使われるデータベースのコピーは、
-原本より 1 日の遅れて更新されます。</em>
-<p>
 
 <hr>
 <p>
@@ -79,16 +70,6 @@
 検索時にそのグループやフィールドは無視されます。
 
 <p>
-問題報告を探す上で問題がある場合、
-検索テキストを指定したり、オプションの指定を追加したりして、
-絞り込んでみてください。
-<em>
-テキスト検索は、極端にリソースを食います。
-他の方法で問題報告を探してもうまくいかない場合のほかは、
-テキスト検索を使わないようお願いします。
-</em>
-
-<p>
 デフォルトでは、まだ close されていない問題報告すべてが対象となります。
 できるかぎり検索対象を絞っていただくようお願いします。
 
@@ -143,6 +124,7 @@
 <option value="port-hpcmips">port-hpcmips
 <option value="port-hpcsh">port-hpcsh
 <option value="port-i386">port-i386
+<option value="port-iyonix">port-iyonix
 <option value="port-luna68k">port-luna68k
 <option value="port-m68k">port-m68k
 <option value="port-mac68k">port-mac68k
@@ -171,6 +153,7 @@
 <option value="port-sun3">port-sun3
 <option value="port-vax">port-vax
 <option value="port-x68k">port-x68k
+<option value="port-xen">port-xen
 <option value="security">security
 <option value="standards">standards
 <option value="toolchain">toolchain
@@ -204,8 +187,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-        width="91" height="42" alt=""></a>
+        src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+        width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
         src="../../images/empty.gif" border=0
@@ -218,10 +201,10 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: query-pr.html,v 1.73 2004/02/25 12:18:25 grant Exp $<br>
+  $NetBSD: query-pr.html,v 1.80 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: query-pr.html,v 1.73 2004/02/25 12:18:25 grant Exp   -->
-  <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
+  <!-- NetBSD: query-pr.html,v 1.80 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp   -->
+  <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2004
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
 </address>
--- send-pr.html.orig	Sat Mar 12 09:16:47 2005
+++ send-pr.html	Sat Mar 12 09:44:27 2005
@@ -22,6 +22,8 @@
   <li><a href="query-pr.html">GNATS Database の検索</a>
   </ul></li>
 <li><a href="#submitting">問題報告の提出</a>
+<li><a href="#appending">追記に関して</a>
+<li><a href="#web-submitting">Web ブラウザーを使ってバグや問題の報告を送る</a>
 <li><a href="/Misc/pr-hints.html">問題報告の書き方</a>
 <li><a href="pr-fields.html">問題報告の項目</a>
   <ul>
@@ -30,7 +32,6 @@
   <li><a href="pr-fields.html#class">種類</a>
   </ul></li>
 <li><a href="pr-states.html">報告の状態</a>
-<li><a href="#appending">追記に関して</a>
 </ul>
 <p>
 
@@ -96,14 +97,6 @@
 に使われます。問題報告にはバグとその解決策を追跡する上での広範囲な情報
 が含まれるため、PR番号が有用になる場合があります。
 
-<p>
-もしあなたが<cite>send-pr(1)</cite>で問題報告を出すことができない場合
-(例えば、あなたのNetBSDシステムが電子メールを出せない状態にある場合な
-ど)、この
-<a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/sendpr.cgi?gndb=netbsd">send-pr
-フォーム</a>に書き込んでください。
-<p>
-
 <h2><a name="appending">既にある問題報告に追加する</a></h2>
 
 <p>
@@ -119,6 +112,16 @@
 その人達はあなたのメールのコピーを受け取らないことになるので注意してください。
 <p>
 
+<h2><a name="web-submitting">Web ブラウザーを使ってバグや問題の報告を送る</a></h2>
+
+<p>
+もしあなたが<cite>send-pr(1)</cite>で問題報告を出すことができない場合
+(例えば、あなたのNetBSDシステムが電子メールを出せない状態にある場合な
+ど)、この
+<a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/sendpr.cgi?gndb=netbsd">send-pr
+フォーム</a>に書き込んでください。
+<p>
+
 <hr>
 <a href="#page-top">[Page&nbsp;top]</a>
 <a href="../../Gnats/" origlink="../Gnats/">[GNATS&nbsp;summary]</a>
@@ -130,8 +133,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-        width="91" height="42" alt=""></a>
+        src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+        width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
         src="../../images/empty.gif" border=0
@@ -144,9 +147,9 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: send-pr.html,v 1.47 2003/07/17 08:39:43 keihan Exp $<br>
+  $NetBSD: send-pr.html,v 1.50 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: send-pr.html,v 1.47 2003/07/17 08:39:43 keihan Exp   -->
+  <!-- NetBSD: send-pr.html,v 1.50 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp   -->
   <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
--- y2k.html.orig	Sat Mar 12 09:16:47 2005
+++ y2k.html	Sat Mar 12 09:45:24 2005
@@ -93,8 +93,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-        src="../../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-        width="91" height="42" alt=""></a>
+        src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+        width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
         src="../../images/empty.gif" border=0
@@ -107,9 +107,9 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@jp.NetBSD.org">日本語:
        www@jp.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: y2k.html,v 1.35 2003/07/17 08:39:44 keihan Exp $<br>
+  $NetBSD: y2k.html,v 1.36 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp $<br>
   <!-- based on english translation: -->
-  <!-- NetBSD: y2k.html,v 1.35 2003/07/17 08:39:44 keihan Exp   -->
+  <!-- NetBSD: y2k.html,v 1.36 2004/10/30 22:33:37 jschauma Exp   -->
   <a href="disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2003
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>