[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

developers/index.html 1.20 -> developers/index.xml 1.4



developers/index.html を xml に変換しました。

  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/index.xml
  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/developers/index.html

に置いてあります。

対応する原文は

  http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/index.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
  http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/%7Echeckout%7E/htdocs/developers/index.xml?rev=1.81&content-type=text/html

です。

月曜日までに異議がなければ、 commit します。

以前の index.html の訳が古いものだったので、
内容がかなり変わっています。

以下、原文との差分です。

--- index.xml.orig	Mon Dec 26 02:13:45 2005
+++ index.xml	Fri Jan 27 21:18:17 2006
@@ -1,25 +1,27 @@
-<?xml version="1.0"?>
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-2022-JP"?>
 <!DOCTYPE webpage
   PUBLIC "-//NetBSD//DTD Website-based NetBSD Extension//EN"
     "http://www.NetBSD.org/XML/htdocs/lang/share/xml/website-netbsd.dtd">
 
-<webpage id="developers-index">
-<config param="desc" value="NetBSD Developer Documentation"/>
+<webpage id="ja-developers-index">
+<config param="desc" value="NetBSD 開発者ドキュメント"/>
 <config param="cvstag" value="$NetBSD: index.xml,v 1.4 2005/07/16 17:13:56 heinz Exp $"/>
+<!-- based on english translation: -->
+<!-- NetBSD: index.xml,v 1.4 2005/07/16 17:13:56 heinz Exp   -->
 <config param="rcsdate" value="$Date: 2005/07/16 17:13:56 $"/>
 <head>
 <!-- Copyright (c) 1994-2004
 	The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
-<title>NetBSD Developer Documentation</title>
+<title>NetBSD 開発者ドキュメント</title>
 </head>
 
 
 <table id="content"><tr>
 <td align="left" valign="top">
 <para>
-This page is the jumping-off point into the NetBSD developer documentation
-tree.  The information here is likely to be most useful for NetBSD
-developers, but doesn't really have to be kept <quote>confidential.</quote>
+このページはNetBSD開発者ドキュメントツリーへの離陸地点です。
+ここにある情報は、NetBSD開発者には非常に有益でありますが、
+<quote>秘密</quote>にする必要は本当にありません。
 </para>
 <para>
 
@@ -27,67 +29,67 @@
 
   <listitem>
     <sect2 id="general">
-    <title>General</title>
+    <title>一般</title>
     <itemizedlist>
-      <listitem><ulink url="de-lint.html">How to de-lint files</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="commit-guidelines.html">Commit Guidelines</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="de-lint.html">ファイルを de-lint する方法</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="commit-guidelines.html">commit の指針</ulink></listitem>
       <listitem><ulink
-url="http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/src/share/misc/style?rev=HEAD&amp;content-type=text/x-cvsweb-markup">NetBSD source code style guide</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="PR.html">Handling Problem Reports</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="cvs-repos/">CVS Repository Issues</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="features/">Port/Feature Cross Reference</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="new-port.html">Adding a new port</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="security.html">Handling Security issues</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="restricted.html">CVS Server access</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="pgp.html">PGP usage notes</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="notes.html">Other notes</ulink></listitem>
+url="http://cvsweb.NetBSD.org/bsdweb.cgi/src/share/misc/style?rev=HEAD&amp;content-type=text/x-cvsweb-markup">NetBSD ソースコードスタイルガイド</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="PR.html">問題報告の処理</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="cvs-repos/">CVS リポジトリー問題</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="features/">ポートと機能のクロスリファレンス</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="new-port.html">新しいポートの追加</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="security.html">セキュリティー問題の処理</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="restricted.html">CVS サーバーへのアクセス</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="pgp.html">PGP の使い方</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="notes.html">その他の覚書</ulink></listitem>
     </itemizedlist>
     </sect2>
   </listitem>
 
   <listitem>
     <sect2 id="packages">
-    <title>Packages</title>
+    <title>パッケージ</title>
     <itemizedlist>
-      <listitem><ulink url="pkgsrc/">Pkgsrc Developer Information</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="pkgsrc/">pkgsrc 開発者情報</ulink></listitem>
     </itemizedlist>
     </sect2>
   </listitem>
 
   <listitem>
     <sect2 id="releng">
-    <title>Releng</title>
+    <title>リリースエンジニアリング</title>
     <itemizedlist>
-      <listitem><ulink url="releng/">Building and Release Engineering</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="http://releng.NetBSD.org/">Releng Server (Autobuild, etc)</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="releng/">構築とリリース工学</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="http://releng.NetBSD.org/">リリースエンジニアリングサーバー (自動構築その他)</ulink></listitem>
     </itemizedlist>
     </sect2>
   </listitem>
 
   <listitem>
     <sect2 id="www">
-    <title>WWW / Mirrors</title>
+    <title>WWW / ミラー</title>
     <itemizedlist>
-      <listitem><ulink url="www.html">The www mailing list</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="mirrors.html">The mirrors mailing list</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="announce.html">News story guidelines</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="htdocs.html">Editing htdocs</ulink></listitem>
-      <listitem><ulink url="translate.html">Translating htdocs</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="www.html">www メーリングリスト</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="mirrors.html">ミラーメーリングリスト</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="announce.html">ニュース記事の指針</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="htdocs.html">htdocs の編集</ulink></listitem>
+      <listitem><ulink url="translate.html">htdocs の翻訳</ulink></listitem>
     </itemizedlist>
     </sect2>
   </listitem>
 </itemizedlist>
 
 <itemizedlist>
-<listitem><sect2 id="docs"><title><ulink url="../Documentation/">NetBSD Documentation</ulink></title></sect2></listitem>
-<listitem><sect2 id="kerndocs"><title><ulink url="../Documentation/kernel/">NetBSD Documentation: Kernel</ulink></title></sect2></listitem>
+<listitem><sect2 id="docs"><title><ulink url="../Documentation/">NetBSD ドキュメンテーション</ulink></title></sect2></listitem>
+<listitem><sect2 id="kerndocs"><title><ulink url="../Documentation/kernel/">NetBSD ドキュメンテーション: カーネル</ulink></title></sect2></listitem>
 </itemizedlist>
 
 <itemizedlist>
-<listitem><sect2 id="offsite"><title><ulink url="http://www.rmkhome.com/NetBSD/">NetBSD Developer Resources</ulink></title>
+<listitem><sect2 id="offsite"><title><ulink url="http://www.rmkhome.com/NetBSD/">NetBSD 開発者リソース</ulink></title>
   <para>
-An off-site listing of users, compounded by Rick Kelly, who will donate shell
-accounts on their systems for NetBSD development.
+NetBSD 開発用に自システムのシェルアカウントを提供している NetBSD ユーザーを、
+Rick Kelly が別サイトで一覧にしたものです。
   </para>
   </sect2></listitem>
 </itemizedlist>