[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

releases/formal-3/NetBSD-3.0.2.xml 1.4



In message <200709081354.WAA88711@shell.rim.or.jp> I wrote:
>  releases/formal-3/NetBSD-3.1.xml 1.4

同時にリリースされた NetBSD-3.0.2.xml も
ほとんど同じ内容なので、訳しました。

訳の全文は
  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/releases/formal-3/NetBSD-3.0.2.xml
  http://www.na.rim.or.jp/%7Ekano/tmp/releases/formal-3/NetBSD-3.0.2.html
に置いてあります。

火曜日までに異議がなければ commit します。

NetBSD-3.1.xml と違っているのは、以下の部分だけです。


声明冒頭の段落の、最後の一文

原文:
NetBSD 3.0.2 contains a selected subset of critical bugfixes and
security updates over NetBSD 3.0.
訳:
NetBSD 3.0.2 は NetBSD 3.0 に対して、
選りすぐられた重大なバグ修正やセキュリティーに対するアップデートがおこなわれています。


<sect1 id="about-netbsd-3.0.2"> の最初の 2 段落

原文 (formal-3/index.xml と同じ):
NetBSD 3.0.2 is the second security/critical update of the NetBSD 3.0
release branch. This represents a selected subset of fixes deemed critical
in nature for stability or security reasons.
訳:
NetBSD 3.0.2 は、 NetBSD 3.0 リリース枝の、
セキュリティーおよび重大な問題に対応した 2 回目のアップデートです。
セキュリティーまたは安定性に関するもので実際に重大な問題であると
判断されたものに限られた修正がおこなわれています。


原文 (formal-2/NetBSD-2.0.2.xml とほぼ同じ):
All fixes in security/critical updates (ie, NetBSD 3.0.1, 3.0.2, etc) are
cumulative, so this latest update contains all such fixes since the NetBSD
3.0 release.  These fixes also appear in the 3.1 release and future releases
(ie, NetBSD 3.2, 4.0, etc), together with other less-critical fixes and
feature enhancements.
訳:
セキュリティーおよび重大な問題に対するアップデート (NetBSD 3.0.1, 3.0.2 など)
での修正はすべて累積されてゆき、NetBSD 3.0 リリース以降のすべての修正が
今回の最新のアップデートに含まれるようになっています。これらの修正は、
それ以外の重大度の低い修正や機能拡張とともに、
3.1 リリースおよび将来のリリース (NetBSD 3.2, 4.0 など) にも適用されます。


カーネル

原文:
Avoid a panic in page fault handling that could occur under low-memory conditions.
訳:
メモリーが足りない状態でのページフォールトの処理において発生する可能性のある panic を防止しました。

ファイルシステム

原文:
Fixed race condition in NFS renaming that could cause the renamed file to be deleted.
訳:
NFS でのファイル名変更における競合状態 (そのファイルを消してしまうおそれのある) を修正しました。

ライブラリー

原文:
When a user is created, initialize the string of secondary groups to avoid it containing garbage when none is added.
訳:
ユーザー作成時に、副グループ用の文字列を (副グループが追加されなかった場合にゴミが含まれないようにするため) 初期化するようにしました。