[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: NetBSDのmanを翻訳しようと考えています



岡部です。去年末はお世話になりました。

2012/1/3 OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>:
>> "「man とかどうせ翻訳なん
>> か付いて来られないんだから
>> おまいら英語見ろ」といって
>> 本家の各国語版リポジトリ
>> パージされちゃった"
>
> man ではなく web 翻訳でそのようなことがありました。
> その際に、今後は TNF では翻訳はやらない、と明言されちゃっていたり。
> http://www.NetBSD.org/changes/2009.html#translations-removal

はい。簡単にはくつがえらないと思っています。
なので、非公式な翻訳ということでまずは運用したいです。

個人的にはman9を翻訳していると
「如何に自分がNetBSD kernelについて理解していなかったか」
ということを再認識できて非常に勉強になります。
そのような勉強方法の一つとして持続していきたいと考えています。
# 去年はさっぱり訳せませんでしたが。。。


> 女子力アップできればおっけー、ということでここはひとつ。

女子力というか若者力という意味では、

http://partake.in/events/15eeeb4f-ddf4-45a5-a147-7710f2be06d2

こんなNetBSDな勉強会を企画しようと思っています。
この受講者の中からman翻訳者を確保できるのではないか、というエロ心があります。 :)
-- 
Kiwamu Okabe