[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

/People/Pages/chuch.html



こんにちは、ami@IIsi&Q650!です。

/People/Pages/chuch.html の訳が完成しました。
#EG89って何でしょう?そのままにしておきました。
以下、全文の引用です。

--- ここから

<html>
<head>
<!-- Copyright (c) 1999 Charles D. Cranor.  ALL RIGHTS RESERVED. -->
<link rev="made" href="mailto:www@JP.NetBSD.ORG">
<title>Chuck Cranor - chuck@NetBSD.ORG</title>
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">

<h1>
<img ALIGN=middle src="../../images/people/chuck.gif"
alt="picture of Chuck Cranor"> - Chuck Cranor -
</h1>

<p>
<h1>Chuckについて</h1>
私は大学生活を始めた1985年からのBSDユーザーです
(当時4.2BSDを使っていました) 。
何年もかけて、4.3BSD、(Mt. Xinu出身の) MORE/bsd、SunOS 4.x、そして最後に4.4BSDと進歩してきました。
1994年からはフリーなBSDオペレーティングシステム
(FreeBSDやNetBSD、OpenBSD) の開発に参加しています。
sparcポートへのsun4サポートに貢献したり、ATMネットワークをBSDに移植したり、
4.4BSDの仮想メモリシステム (UVM仮想メモリシステム) の代替品を書いたりしました。
また、NetBSDのmvme68kポートのポートメンテナーを1995年7月
(ソースツリーに初めて取り込まれたとき) から1999年2月まで務めました。
最近ではBSDに関係するハッキングの努力を、UVMの維持と強化に集中させています。<p>

私は最近、ニュージャージー州Florham Park (ニューヨークから西に約一時間)
にある<a href="../../../www.research.att.com">AT&T Labs-Research</a>で、
配布システム研究部門の上級技術員をしています。
AT&Tに加わる前に、ミズーリ州セントルイスのワシントン大学でコンピューターサイエンスの博士課程の学生をしていました
(1998年8月に科学博士課程を終了しました) 。
また、ワシントン大学からコンピューターサイエンスの修士号を受け、
デラウェア大学からも電気工学の学士号 (EG89) を受けました。
<p>

私自身や私の趣味に関する情報をもっとお知りになりたいならば、
気軽に私のホームページ、
<a
href="../../../www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck">http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck</a> 
をご覧ください。
<p>

<h1>Chuckのホームページからの厳選リンク:</h1>
<ul>
<li><a href="../../../www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsd.html">
    フリーの4.4BSDを基本にしたオペレーティングシステム (つまりNetBSD)
    に関する私の作業の部分的なまとめ。</a></li>
<li><a href="../../../www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/history.html">
    私のコンピューターの歴史 (私の知っているコンピュータの) 。</a></li>
<li><a href="../../../www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/vme147.html">
    NetBSD/mvme68k (VME-147) システムと一緒に映っている私の写真。</a></li>
<li><a href="../../../info.acm.org/crossroads/xrds1-3/free.html">
	「フリーで操作」</a>。
	私が<A href="../../../info.acm.org/crossroads/index.html">Crossroads
	(国際的なACMの学生雑誌)</a>用にフリーのオペレーティングシステムについて書いた記事。</li>
</ul>
</p>

<hr>
<table width="100%"><tr>
  <td>
    <table><tr>
      <td>
	<a href="../../index.html">
	<img src="../../images/NetBSD-banner.gif" alt="NetBSD&nbsp;Home"></a>
      </td><td>
	<a href="../../index.html">ホームページ</a>
      </td>
    </tr></table>
  </td><td>
    <table><tr>
      <td>
	<a href="../index.html">
	<img src="../../images/NetBSD-banner.gif" alt="NetBSD&nbsp;People"></a>
      </td><td>
	<a href="../index.html">人々のページ</a>
      </td>
    </tr></table>
  </td>
</tr></table>

<hr>
<address>
  www@JP.NetBSD.ORG<br>
  $NetBSD: chuck.html,v 1.10 1999/02/15 02:51:43 chuck Exp $<br>
  <a href="../../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1999
    Charles D. Cranor.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
</address>

</body>
</html>

--- ここまで

よろしくお願いします。
それでは。
-- 
□◆ ”金色”mountain View ただいま発信中
====== http://www.fsinet.or.jp/~ami/konjiki/

from ami 2 U...
ami means a "friend" in French...

 mailto:konjiki@mail.goo.ne.jp
 mailto:ami@fsinet.or.jp
 http://www.fsinet.or.jp/~ami
 ICQ; 15832021

■◇■◇ ”金色”mountain Information
□◆□◆□◆ 9/21(Tue) 池袋Cyberにてライブ!