[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[update] MailingLists/index.m4 Ports/index.htmlSites/cdroms.list mirrors/index.html



以下の各ページの更新をしました。ツッコミをお願いします。

MailingLists/index.m4: 1.157 -> 1.161
Ports/index.html: 1.246 -> 1.247
Sites/cdroms.list: 1.197 -> 1.199
mirrors/index.html: 1.174 -> 1.218

金曜日までに異議がなければ、 commit します。

対応する原文の差分はそれぞれ

http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/MailingLists/index.m4.diff?r1=1.157&r2=1.161
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Ports/index.html.diff?r1=1.246&r2=1.247
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/Sites/cdroms.list.diff?r1=1.197&r2=1.199
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/mirrors/index.html.diff?r1=1.174&r2=1.218

です。

MailingLists/index.m4 は、 news.gif のパスの修正もしています
  (以前の更新時の修正もれ)。


Index: ./MailingLists/index.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/MailingLists/index.m4,v
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.32 index.m4
--- index.m4	2004/04/29 14:21:02	1.32
+++ index.m4	2004/11/28 02:28:52
@@ -1,5 +1,5 @@
 divert(-1)dnl
-#	$NetBSD: index.m4,v 1.157 2004/04/24 04:44:06 yyamano Exp $
+#	$NetBSD: index.m4,v 1.161 2004/10/30 22:33:36 jschauma Exp $
 #	Copyright (c) 1994-2004
 #	    The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.
 # http://mail-index.NetBSD.org/
@@ -7,7 +7,7 @@
 undefine(`index')
 
 define(`LISTNEWS',
-`  <a href="http://news.NetBSD.org/'`patsubst(patsubst(patsubst(patsubst($1, `^port-', `ports-'), `-', `.'), `^', `netbsd.'), `netbsd.netbsd.', `netbsd.')'`/"><img src="../images/misc/news.gif" align="bottom" border="0" width="29" height="29" alt="[Newsgroup]"></a>
+`  <a href="http://news.NetBSD.org/'`patsubst(patsubst(patsubst(patsubst($1, `^port-', `ports-'), `-', `.'), `^', `netbsd.'), `netbsd.netbsd.', `netbsd.')'`/"><img src="../../images/misc/news.gif" origlink="../images/misc/news.gif" align="bottom" border="0" width="29" height="29" alt="[Newsgroup]"></a>
 </td><td valign=top>', `-', `.')
 
 define(`LISTARCHIVE',
@@ -152,7 +152,7 @@
   <td valign="top">
   <form method="get" action="http://www.google.com/custom">
     <input type="text" name="q" size=30 maxlength="255" value="">
-    <input type="hidden" name="cof" value="LW:247;L:http://www.NetBSD.org/images/NetBSD-smaller.jpg;LH:241;AH:center;AWFID:4f6b0499f0f58d2c;">
+    <input type="hidden" name="cof" value="LW:247;L:http://www.NetBSD.org/images/NetBSD-smaller.png;LH:241;AH:center;AWFID:4f6b0499f0f58d2c;">
     <input type="hidden" name="domains" value="mail-index.NetBSD.org">
     <input type="hidden" name="sitesearch" value="mail-index.NetBSD.org">
     <br>
@@ -217,6 +217,9 @@
   このリストにはふさわしくありません。そのような話題は、
   狭い範囲に特化した技術的なリストがふさわしいとされています。
 ENDLIST
+LIST(pkgsrc-bulk)
+  pkgsrc バルク構築の報告と構築ログが流れるメーリングリストです。
+ENDLIST
 LIST(pkgsrc-changes)
   <a
   href="../Documentation/software/packages.html">NetBSD
@@ -455,6 +458,11 @@
   i386 以降の CPU を持つ IBM PC 互換機上の NetBSD (NetBSD/i386)
   固有の事項の議論用です。
 ENDLIST
+PORTLIST(port-iyonix)
+  ARM ベースの <a href="http://www.iyonix.com/">Iyonix pc</a>
+  上の NetBSD (NetBSD/iyonix)
+  固有の事項の議論用です。
+ENDLIST
 PORTLIST(port-luna68k)
   68k ベースの OMRON LUNA マシン上の NetBSD (NetBSD/luna68k)
   固有の事項の議論用です。
@@ -703,8 +711,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-	src="../../images/NetBSD-flag.gif" origlink="../images/NetBSD-flag.gif" border=0
-	width="91" height="42" alt=""></a>
+	src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border=0
+	width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
 	src="../../images/empty.gif" origlink="../images/empty.gif" border=0
@@ -717,7 +725,7 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
        www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: index.m4,v 1.157 2004/04/24 04:44:06 yyamano Exp $<br>
+  $NetBSD: index.m4,v 1.161 2004/10/30 22:33:36 jschauma Exp $<br>
   <a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2004
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
Index: ./Ports/index.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Ports/index.html,v
retrieving revision 1.85
diff -u -r1.85 index.html
--- index.html	2004/11/27 12:59:34	1.85
+++ index.html	2004/11/28 02:28:54
@@ -937,7 +937,7 @@
     もあわせて参照してください。
     <p>
     連絡先 : <a
-    href="mailto:port-sh3@NetBSD.org">tech-ports@NetBSD.org</a>,
+    href="mailto:tech-ports@NetBSD.org">tech-ports@NetBSD.org</a>,
     <p>
 </li>
 
@@ -980,7 +980,7 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
        www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: index.html,v 1.246 2004/11/24 01:44:42 reed Exp $<br>
+  $NetBSD: index.html,v 1.247 2004/11/26 14:07:03 darcy Exp $<br>
   <a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2004
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
Index: ./Sites/cdroms.list
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/Sites/cdroms.list,v
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.46 cdroms.list
--- cdroms.list	2004/11/26 12:57:36	1.46
+++ cdroms.list	2004/11/28 02:28:54
@@ -33,8 +33,12 @@
 
 -->
 
+<ENTRY>alllinuxcd <b>1.6.2</b> - AllLinuxCD
+<a href="http://www.alllinuxcd.com/">AllLinuxCD では、 NetBSD 1.6.2
+の CD 2 種類を販売しています。全世界に出荷しています。
+
 <ENTRY>bsd-systems.co.uk <b>1.6.2</b> - BSD-Systems.co.uk
-<a href="http://BSD-Systems.co.uk/">BSD-Systems.co.uk</a> BSD-Systems.co.uk
+<a href="http://BSD-Systems.co.uk/">BSD-Systems.co.uk</a>
 では、 1.6.2 を全世界向けに販売してます。
 
 <ENTRY>cheapiso <b>1.6.2</b> - CheapISO.com
@@ -253,7 +257,8 @@
 含まれていて価格が US $24.99 プラス送料の<a
 href="http://cart.cheapbytes.com/cgi-bin/cart/search.html?se=netbsd">9 枚組の
 NetBSD/i386 1.6.1 CD-ROM</a> と、価格が US $4.99 の 1 枚ものの
-i386 インストール CD</a> を作成しています。
+i386 インストール CD を作成しています。
+
 <ENTRY>edmunds <b>カナダ</b> - <b>1.6</b> - Edmunds Enterprises (i386 のみ)
 <a href="http://www.edmunds-enterprises.com/">Edmunds Enterprises of America,
 Inc.</a> は、NetBSD/i386 CD を作成しています(バイナリーセット<em>のみ</em>)。
@@ -552,7 +557,7 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
        www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: cdroms.list,v 1.197 2004/10/30 22:34:01 jschauma Exp $<br>
+  $NetBSD: cdroms.list,v 1.199 2004/11/26 14:05:21 darcy Exp $<br>
   <a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2004
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>
Index: ./mirrors/index.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/htdocs/ja/mirrors/index.html,v
retrieving revision 1.90
diff -u -r1.90 index.html
--- index.html	2004/02/13 16:38:30	1.90
+++ index.html	2004/11/28 02:28:56
@@ -7,7 +7,7 @@
    -	   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.
    -
    -	This file was generated by:
-   -		-Header: /cvsroot/localsrc/admin/mirrors/fmt.pl,v 1.52 2004/02/12 15:11:49 jschauma Exp -
+   -		-Header: /cvsroot/localsrc/admin/mirrors/fmt.pl,v 1.58 2004/11/20 19:42:39 soren Exp -
    -	Please do not edit this file directly: make the
    -	appropriate changes to the script.
   -->
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 <h1>NetBSD ミラーサイト一覧</h1>
 
-2004 年 02 月 13 日現在、 NetBSD は下記のサイトにミラーされ、入手できます。
+2004 年 11 月 20 日現在、 NetBSD は下記のサイトにミラーされ、入手できます。
 <p>
 
 NetBSD の配布サイトになりたいとお考えの方は、その詳細について、
@@ -34,6 +34,7 @@
 <ul>
   <li><a href="#afs">AFS</a>
   <li><a href="#anoncvs">Anonymous CVS</a>
+  <li><a href="#bittorrent">Bittorrent</a>
   <li><a href="#cvsup">CVSup</a>
   <li><a href="#cvsweb">CVSweb</a> (ソースコードの web 上の閲覧)
   <li><a href="#ftp">FTP</a>
@@ -56,15 +57,11 @@
 <p>
 
 <hr><h2><a name="afs">AFS ミラー</a></h2>
-<h3>スウェーデン</h3>
-<ul><li><b>ftp.stacken.kth.se</b><br>
-<i>Royal Institute of Technology, Stockholm</i><br>
-AFS path: /afs/stacken.kth.se/ftp/pub/NetBSD
-</li></ul>
 <h3>米合衆国</h3>
 <ul><li><b>ftp.iastate.edu</b><br>
 <i>Iowa State University</i><br>
 AFS path: /afs/iastate.edu/public/ftp/pub/netbsd
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="anoncvs">AnonCVS ミラー</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
@@ -73,22 +70,22 @@
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh'. pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.NetBSD.org:/cvsroot'
 <br>SSH RSAv1 fingerprint: af:6d:66:28:3e:ec:4a:0c:58:51:01:e2:ab:b4:74:8b
 <br>SSH RSAv2 fingerprint: a0:b1:35:d7:56:be:2c:30:78:b0:21:df:43:d9:64:5c
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ベルギー</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.be.NetBSD.org</b><br>
 <i>Vrije Universiteit Brussel, Infogroep</i><br>
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.be.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh'.
+<br>SSH RSAv1 fingerprint: 59:b1:61:7d:5d:d2:85:6a:b4:dc:5b:8a:c6:da:39:35
+<br>SSH RSAv2 fingerprint: 25:45:c8:6c:d2:f0:f6:0b:fc:e1:7c:ca:a6:f5:7e:45
+<br>SSH DSA fingerprint:&nbsp;&nbsp; c2:66:52:63:83:e9:a3:58:6f:20:3b:58:6b:b6:21:04
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
-<h3>チェコ共和国</h3>
-<ul><li><b>anoncvs.cz.NetBSD.org</b><br>
-<i>GTS Telehouse, Prague</i><br>
-説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.cz.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh'.
-<br>SSH DSA fingerprint: 59:3a:b9:91:c0:fe:5a:3a:f7:76:27:19:15:c1:45:17
-</li></ul>
 <h3>フィンランド</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.fi.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tietokonepalvelu Mikrolahti, Otaniemi, Espoo</i><br>
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.fi.NetBSD.org:/cvsroot/netbsd; CVS_RSH=ssh', パスワードは 'anoncvs'
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.fr.NetBSD.org</b><br>
@@ -96,52 +93,65 @@
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.fr.NetBSD.org:/pub/NetBSD-CVS; CVS_RSH=ssh'. pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.NetBSD.org:/pub/NetBSD-CVS'
 <br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
 <br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dept. of Computer Science, TU Muenchen</i><br>
 説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.de.NetBSD.org:/cvsroot; export CVSROOT'; password: anoncvs
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>anoncvs2.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universitaet Kaiserslautern</i><br>
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs2.de.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh', パスワードなし. pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs2.de.NetBSD.org:/cvsroot', password: anoncvs. <a href="http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/">http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/</a> も参照
 <br>SSH RSAv1 fingerprint: bb:d9:bd:2a:ab:53:8f:1d:2e:75:21:45:a8:70:09:9e
 <br>SSH RSAv2 fingerprint: cf:a9:ee:a4:60:5d:66:00:50:5b:fd:d3:72:04:14:a3
-<br>SSH DSA fingerprint: 78:d4:19:da:df:6f:c0:14:7f:4a:55:2a:e9:82:5f:e4
+<br>SSH DSA fingerprint:&nbsp;&nbsp; 78:d4:19:da:df:6f:c0:14:7f:4a:55:2a:e9:82:5f:e4
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<h3>ハンガリー</h3>
+<ul><li><b>anoncvs.hu.NetBSD.org</b><br>
+<i>Budaors</i><br>
+説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@cvs.icd.hu:/cvs/netbsd' password: anoncvs
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.jp.NetBSD.org:/cvs/cvsroot', password: anoncvs. <a href="http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/anoncvs.html">http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/anoncvs.html</a> (日本語)
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>WIDE プロジェクト、東京</i><br>
 説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@ftp.jp.NetBSD.org:/cvs/cvsroot', password: anoncvs. <a href="http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/anoncvs.html">http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/anoncvs.html</a> (日本語)
-</li></ul>
-<h3>韓国</h3>
-<ul><li><b>anoncvs.kr.NetBSD.org</b><br>
-<i>Youn Systems, Co., Ltd.</i><br>
-説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.kr.NetBSD.org:/cvsroot', password: anoncvs.
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>リトアニア</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.lt.NetBSD.org</b><br>
 <i>Network Operation Center, JSC "Televizijos Komunikacijos", Taurage</i><br>
 説明: <a href="http://anoncvs.netbsd.lt/">http://anoncvs.netbsd.lt/</a>
+<br>SSH RSAv2 fingerprint: b7:85:d5:c2:7e:94:ea:7d:2e:eb:74:86:6e:e2:6c:ba
+<br>SSH DSA fingerprint:&nbsp;&nbsp; bc:22:d3:2f:ac:50:de:b3:2d:12:51:12:ff:d9:b2:7f
 </li></ul>
 <h3>ノルウェー</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.no.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tromso</i><br>
 説明: <a href="http://www.pasta.cs.uit.no/Pasta/virtual.html">http://www.pasta.cs.uit.no/Pasta/virtual.html</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ルーマニア</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.ro.NetBSD.org</b><br>
 <i>RomTeleNet Bucharest</i><br>
 説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs.ro.NetBSD.org:/cvsroot', password: anoncvs
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>anoncvs.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Eagle Computing, &Ouml;rnsk&ouml;ldsvik </i><br>
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs.se.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh'. <a href="http://www.netbsd.se/anoncvs.php">http://www.netbsd.se/anoncvs.php</a> も参照
+<br>SSH RSAv1 fingerprint: 3d:b5:9d:dd:ea:cf:1c:2e:91:cd:19:25:86:06:c1:b2
+<br>SSH RSAv2 fingerprint: 09:41:45:bf:17:84:b4:0f:cb:88:a1:d6:02:bd:79:0d
+<br>SSH DSA fingerprint:&nbsp;&nbsp; eb:69:a9:82:2d:cb:c6:8f:b7:e5:5b:ac:6e:88:80:86
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>米合衆国</h3>
 <ul><li><b>anoncvs2.us.NetBSD.org</b><br>
@@ -149,591 +159,682 @@
 説明: ssh の場合: 'CVSROOT=anoncvs@anoncvs2.us.NetBSD.org:/cvsroot; CVS_RSH=ssh'. pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs2.us.NetBSD.org:/cvsroot'; パスワードは 'anoncvs'
 <br>SSH RSAv1 fingerprint: 73:df:89:fa:90:40:e7:ed:d3:39:22:6b:de:52:ea:19
 <br>SSH RSAv2 fingerprint: 4e:7d:97:03:d0:8c:70:e7:bc:12:53:7f:39:1b:74:32
-<br>SSH DSA fingerprint: 49:9e:d1:9d:4c:21:bf:96:1b:77:ab:5a:f7:ed:e1:6b
+<br>SSH DSA fingerprint:&nbsp;&nbsp; 49:9e:d1:9d:4c:21:bf:96:1b:77:ab:5a:f7:ed:e1:6b
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
+<ul><li><b>anoncvs3.us.NetBSD.org</b><br>
+<i>Dallas (Plano), TX, US</i><br>
+説明: pserver の場合: 'CVSROOT=:pserver:anoncvs@anoncvs3.us.NetBSD.org:/cvsroot', password: anoncvs.
+</li></ul>
+<hr><h2><a name="bittorrent">Bittorrents</a></h2>
+<h3>米合衆国</h3>
+<ul><li><b>ftp.NetBSD.org</b><br>
+<i>Silicon Valley, California</i><br>
+Torrents: <a href="http://www.NetBSD.org/mirrors/torrents/info.html">http://www.NetBSD.org/mirrors/torrents/info.html</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="cvsup">CVSup ミラー</a></h2>
+<h3>オーストラリア</h3>
+<ul><li><b>mirror.isp.net.au</b><br>
+<i>Sydney</i><br>
+説明: <a href="http://mirror.isp.net.au/">http://mirror.isp.net.au/</a>	
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>cvsup.de.NetBSD.org</b><br>
-<i>Dreieich, near Frankfurt am Main</i><br>
-説明: 利用可能な collections: netbsd, netbsd-basesrc, netbsd-doc, netbsd-gnusrc, netbsd-sharesrc, netbsd-syssrc, netbsd-xsrc, netbsd-htdocs, netbsd-base
-</li></ul>
-<ul><li><b>cvsup2.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dept. of Computer Science, TU Muenchen</i><br>
 説明: 利用可能な collections は cvsup.uk.NetBSD.org と同じ。一覧は <a href="http://cvsup.uk.NetBSD.org/">http://cvsup.uk.NetBSD.org/</a> 参照。
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>grappa.unix-ag.uni-kl.de</b><br>
 <i>Universitaet Kaiserslautern</i><br>
 説明: <a href="http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/">http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/</a> 参照
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: bb:d9:bd:2a:ab:53:8f:1d:2e:75:21:45:a8:70:09:9e
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: cf:a9:ee:a4:60:5d:66:00:50:5b:fd:d3:72:04:14:a3
-<br>SSH DSA fingerprint: 78:d4:19:da:df:6f:c0:14:7f:4a:55:2a:e9:82:5f:e4
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<h3>ハンガリー</h3>
+<ul><li><b>cvsup.hu.NetBSD.org</b><br>
+<i>Budapest</i><br>
+説明: cvsup.hu.NetBSD.org
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<ul><li><b>cvsup2.hu.NetBSD.org</b><br>
+<i>Budaors</i><br>
+説明: cvsup2.hu.NetBSD.org
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>cvsup.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 説明: 利用可能な collections については <a href="http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/cvsup.html">http://www.jp.NetBSD.org/ja/JP/Documentation/cvsup.html</a> (日本語) を参照。
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>cvsup2.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>東京理科大学</i><br>
 説明: 利用可能な collection: cvsup.jp.NetBSD.org と同じ。
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
+<h3>ラトビア</h3>
+<ul><li><b>cvsup.net.bsd.lv</b><br>
+<i>Riga, Latnet (lix, latvian internet exchange)</i><br>
+説明: <a href="http://cvsup.net.bsd.lv/">http://cvsup.net.bsd.lv/</a> (ラトビア語)
+</li></ul>
 <h3>ノルウェー</h3>
 <ul><li><b>cvsup.pasta.cs.uit.no</b><br>
 <i>Tromso</i><br>
 説明: <a href="http://www.pasta.cs.uit.no/Pasta/cvsup.html">http://www.pasta.cs.uit.no/Pasta/cvsup.html</a> 参照
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>スロバキア共和国</h3>
 <ul><li><b>cvsup.sk.NetBSD.org</b><br>
 <i>Institute of Computer Technology, University of Economics</i><br>
 説明: 利用可能な collections: netbsd, netbsd-htdocs, netbsd-othersrc, netbsd-pkgsrc, netbsd-src, netbsd-xsrc
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>cvsup.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Ume&aring;</i><br>
 説明: <a href="http://www.netbsd.se/cvsup.php">http://www.netbsd.se/cvsup.php</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>英国</h3>
 <ul><li><b>cvsup.uk.NetBSD.org</b><br>
 説明: <a href="http://cvsup.uk.NetBSD.org/">http://cvsup.uk.NetBSD.org/</a> 参照
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="cvsweb">CVSweb インターフェース</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 <a href="http://cvsweb.NetBSD.org/">http://cvsweb.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
+<h3>オーストラリオア</h3>
+<ul><li><b>mirror.isp.net.au</b><br>
+<i>Sydney</i><br>
+<a href="http://mirror.isp.net.au/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd">http://mirror.isp.net.au/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ベルギー</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.be.NetBSD.org</b><br>
 <i>Vrije Universiteit Brussel, Infogroep</i><br>
 <a href="http://cvsweb.be.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/">http://cvsweb.be.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
-<ul><li><b>cvsup.de.NetBSD.org</b><br>
-<i>Dreieich, near Frankfurt am Main</i><br>
-<a href="http://cvsup.de.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd">http://cvsup.de.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd</a>
-</li></ul>
 <ul><li><b>grappa.unix-ag.uni-kl.de</b><br>
 <i>Universitaet Kaiserslautern</i><br>
 <a href="http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/cgi-bin/cvsweb/?cvsroot=netbsd">http://grappa.unix-ag.uni-kl.de/cgi-bin/cvsweb/?cvsroot=netbsd</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: bb:d9:bd:2a:ab:53:8f:1d:2e:75:21:45:a8:70:09:9e
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: cf:a9:ee:a4:60:5d:66:00:50:5b:fd:d3:72:04:14:a3
-<br>SSH DSA fingerprint: 78:d4:19:da:df:6f:c0:14:7f:4a:55:2a:e9:82:5f:e4
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<h3>ハンガリー</h3>
+<ul><li><b>cvsweb.hu.NetBSD.org</b><br>
+<i>Budapest</i><br>
+<a href="http://cvsweb.hu.NetBSD.org/cvsweb/?cvsroot=netbsd">http://cvsweb.hu.NetBSD.org/cvsweb/?cvsroot=netbsd</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<ul><li><b>cvsweb2.hu.netbsd.hu</b><br>
+<i>Budaors</i><br>
+<a href="http://cvsweb2.hu.NetBSD.org/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd">http://cvsweb2.hu.NetBSD.org/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd</a>
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>cvsweb2.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>東京理科大学</i><br>
 <a href="http://cvsweb2.jp.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd">http://cvsweb2.jp.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=netbsd</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ノルウェー</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.no.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tromso</i><br>
 <a href="http://cvsweb.no.NetBSD.org/">http://cvsweb.no.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Uppsala</i><br>
 <a href="http://cvsweb.se.NetBSD.org/">http://cvsweb.se.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>台湾</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>National Sun Yat-Sen University</i><br>
 <a href="http://cvsweb.tw.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=NetBSD">http://cvsweb.tw.NetBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/?cvsroot=NetBSD</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>トルコ</h3>
 <ul><li><b>cvsweb.enderunix.org</b><br>
 <i>EnderUNIX Team, Istanbul</i><br>
 <a href="http://cvsweb.enderunix.org/netbsd">http://cvsweb.enderunix.org/netbsd</a>   
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="ftp">FTP ミラー</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
 <ul><li><b>ftp.NetBSD.org</b><br>
 <i>Silicon Valley, California</i><br>
 <a href="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>オーストラリア</h3>
 <ul><li><b>ftp.au.NetBSD.org</b><br>
 <i>RMIT University, Melbourne</i><br>
 <a href="ftp://ftp.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp2.au.NetBSD.org</b><br>
 <i>AARNet Mirror Project, ANU, Canberra</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
 <br><i>Limited to Australian connections</i>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>オーストリア</h3>
 <ul><li><b>ftp.at.NetBSD.org</b><br>
 <i>University of Technology, Vienna</i><br>
 <a href="ftp://ftp.at.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.at.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.enemy.org</b><br>
 <i>Vienna Backbone Service</i><br>
 <a href="ftp://ftp.enemy.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.enemy.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ベルギー</h3>
 <ul><li><b>ftp.be.NetBSD.org</b><br>
 <i>Vrije Universiteit Brussel, Infogroep</i><br>
 <a href="ftp://ftp.be.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.be.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ブラジル</h3>
 <ul><li><b>ftp.br.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universidade Federal de Sao Carlos, Sao Carlos SP</i><br>
 <a href="ftp://ftp.br.NetBSD.org/pub/NetBSD">ftp://ftp.br.NetBSD.org/pub/NetBSD</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>中国</h3>
 <ul><li><b>ftp.cn.NetBSD.org</b><br>
 <i>Network Information Center of Beijing University of Technology</i><br>
 <a href="ftp://ftp.cn.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.cn.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.tsinghua.edu.cn</b><br>
 <i>Tsinghua University, Beijing</i><br>
 <a href="ftp://ftp.tsinghua.edu.cn/mirror/NetBSD/ftp/">ftp://ftp.tsinghua.edu.cn/mirror/NetBSD/ftp/</a>
-</li></ul>
-<h3>チェコ共和国</h3>
-<ul><li><b>ftp.cz.NetBSD.org</b><br>
-<i>GTS Telehouse, Prague</i><br>
-<a href="ftp://ftp.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-<br>SSH DSA fingerprint: 59:3a:b9:91:c0:fe:5a:3a:f7:76:27:19:15:c1:45:17
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>デンマーク</h3>
 <ul><li><b>ftp.dk.NetBSD.org</b><br>
 <a href="ftp://ftp.dk.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.dk.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>エストニア</h3>
 <ul><li><b>ftp.ee.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tallinn</i><br>
 <a href="ftp://ftp.ee.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.ee.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フィンランド</h3>
 <ul><li><b>ftp.fi.NetBSD.org</b><br>
 <i>The Finnish University and Research Network, Espoo</i><br>
 <a href="ftp://ftp.fi.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.fi.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>ftp2.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.bsdfr.org</b><br>
 <a href="ftp://ftp.bsdfr.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.bsdfr.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.free.fr</b><br>
 <i>Free SA, Paris</i><br>
 <a href="ftp://ftp.free.fr/mirrors/ftp.netbsd.org/">ftp://ftp.free.fr/mirrors/ftp.netbsd.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>ftp.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dept. of Computer Science, TU Muenchen</i><br>
 <a href="ftp://ftp.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp2.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>University of Erlangen-Nuremberg</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp3.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>ZEDAT (data processing center), Freie Universitaet Berlin</i><br>
 <a href="ftp://ftp3.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp3.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.join.uni-muenster.de</b><br>
 <i>Center for Information Processing, University of Muenster</i><br>
 <a href="ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/NetBSD/">ftp://ftp.join.uni-muenster.de/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.netbsd.uni-mainz.de</b><br>
 <i>Johannes Gutenberg University, Mainz</i><br>
 <a href="ftp://ftp.netbsd.uni-mainz.de/pub/NetBSD/">ftp://ftp.netbsd.uni-mainz.de/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
+<ul><li><b>ftp.portal-to-web.de</b><br>
+<i>Munich</i><br>
+<a href="ftp://ftp.portal-to-web.de/pub/NetBSD/">ftp://ftp.portal-to-web.de/pub/NetBSD/</a>
 </li></ul>
 <ul><li><b>pandemonium.tiscali.de</b><br>
 <i>Tiscali Business GmbH, Frankfurt am Main</i><br>
 <a href="ftp://pandemonium.tiscali.de/pub/NetBSD/">ftp://pandemonium.tiscali.de/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ギリシャ</h3>
 <ul><li><b>ftp.gr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Demokritos University of Thrace - Network Operations Centre</i><br>
 <a href="ftp://ftp.gr.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.gr.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ハンガリー</h3>
 <ul><li><b>ftp.hu.NetBSD.org</b><br>
 <a href="ftp://ftp.hu.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.hu.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
-<ul><li><b>netbsd.expertlan.hu</b><br>
-<i>ExpertLAN Computer Corp.</i><br>
-<a href="ftp://netbsd.expertlan.hu/pub/NetBSD">ftp://netbsd.expertlan.hu/pub/NetBSD</a>
+<h3>アイルランド</h3>
+<ul><li><b>ftp.ie.NetBSD.org</b><br>
+<i>Esat BT, Dublin, Ireland</i><br>
+<a href="ftp://ftp.esat.net/pub/netbsd">ftp://ftp.esat.net/pub/netbsd</a>
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>ftp.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>WIDE プロジェクト、東京</i><br>
 <a href="ftp://ftp.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp2.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>東京理科大学</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>core.ring.gr.jp</b><br>
 <i>電子技術総合研究所</i><br>
 <a href="ftp://core.ring.gr.jp/pub/NetBSD/">ftp://core.ring.gr.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.dti.ad.jp</b><br>
 <i>株式会社ドリーム・トレイン・インターネット、東京</i><br>
 <a href="ftp://ftp.dti.ad.jp/pub/NetBSD/">ftp://ftp.dti.ad.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.iij.ad.jp</b><br>
 <i>株式会社インターネットイニシアティブ、大手町、東京</i><br>
 <a href="ftp://ftp.iij.ad.jp/pub/NetBSD/">ftp://ftp.iij.ad.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>mirror.nucba.ac.jp</b><br>
 <i>名古屋商科大学</i><br>
 <a href="ftp://mirror.nucba.ac.jp/pub/NetBSD/">ftp://mirror.nucba.ac.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.tohoku.ac.jp</b><br>
 <i>東北大学、仙台</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.tohoku.ac.jp/pub/NetBSD/">ftp://netbsd.tohoku.ac.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ring.asahi-net.or.jp</b><br>
 <i>ASAHI ネット</i><br>
 <a href="ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/NetBSD/">ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>韓国</h3>
 <ul><li><b>ftp.kr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Unitel Co., Ltd., Seoul</i><br>
 <a href="ftp://ftp.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>ftp2.kr.NetBSD.org</b><br>
-<i>Youn Systems, Co., Ltd.</i><br>
-<a href="ftp://ftp2.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>リトアニア</h3>
 <ul><li><b>ftp.netbsd.lt</b><br>
-<i>Network Operation Center, JSC "Televizijos Komunikacijos", Taurage</i><br>
+<i>Network Operation Center, JSC "Remo televizija", Kaisiadorys</i><br>
 <a href="ftp://ftp.netbsd.lt/pub/NetBSD/">ftp://ftp.netbsd.lt/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>オランダ</h3>
 <ul><li><b>ftp.nl.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dutch Unix Users' Society, Utrecht</i><br>
 <a href="ftp://ftp.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>ftp2.nl.NetBSD.org</b><br>
-<i>University of Amsterdam</i><br>
-<a href="ftp://ftp2.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.snt.utwente.nl</b><br>
 <i>University Twente</i><br>
-<a href="ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/NetBSD/">ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/NetBSD/</a>
+<a href="ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/NetBSD/">ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/os/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ノルウェー</h3>
 <ul><li><b>ftp.no.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tromso</i><br>
 <a href="ftp://ftp.no.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.no.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.uninett.no</b><br>
 <i>University of Oslo  </i><br>
 <a href="ftp://ftp.uninett.no/pub/NetBSD/">ftp://ftp.uninett.no/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ポーランド</h3>
-<ul><li><b>ftp.pl.NetBSD.org</b><br>
-<i>TENSOR ap, Gdynia</i><br>
-<a href="ftp://ftp.pl.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.pl.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
 <ul><li><b>ftp.tpnet.pl</b><br>
 <i>Piotrkow Tryb Sienkiewicza 9 Polpak CST Polish Telecom TPNet</i><br>
 <a href="ftp://ftp.tpnet.pl/d3/NetBSD/">ftp://ftp.tpnet.pl/d3/NetBSD/</a>
 <br><i><a href="http://ftp.tpnet.pl/vol/d3/NetBSD/">http://ftp.tpnet.pl/vol/d3/NetBSD/</a> で HTTP も利用可能</i>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ルーマニア</h3>
 <ul><li><b>ftp.physics.uvt.ro</b><br>
 <i>West Univ. Of Timisoara</i><br>
 <a href="ftp://ftp.physics.uvt.ro/pub/NetBSD/">ftp://ftp.physics.uvt.ro/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ロシア</h3>
 <ul><li><b>ftp.ru.NetBSD.org</b><br>
 <i>Landau Institute for Theoretical Physics, Chernogolovka</i><br>
 <a href="ftp://ftp.ru.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.ru.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>スロバキア共和国</h3>
 <ul><li><b>ftp.sk.NetBSD.org</b><br>
 <i>Institute of Computer Technology, University of Economics</i><br>
 <a href="ftp://ftp.sk.NetBSD.org/">ftp://ftp.sk.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スペイン</h3>
 <ul><li><b>ftp.es.NetBSD.org</b><br>
 <i>Centro de comunicaciones CSIC/RedIRIS, Madrid</i><br>
 <a href="ftp://ftp.es.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.es.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>ftp.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Lulea University of Technology</i><br>
 <a href="ftp://ftp.se.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.se.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>ftp.stacken.kth.se</b><br>
-<i>Royal Institute of Technology, Stockholm</i><br>
-<a href="ftp://ftp.stacken.kth.se/pub/NetBSD/">ftp://ftp.stacken.kth.se/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.sunet.se</b><br>
 <i>Swedish University NETwork, Uppsala</i><br>
 <a href="ftp://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/">ftp://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/</a>
 <br><i><a href="http://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/">http://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/</a> で HTTP も利用可能</i>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>台湾</h3>
 <ul><li><b>ftp.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>National Sun Yat-Sen University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp2.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>Department of Computer Science and Information Engineering, National Chiao Tung University</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.tku.edu.tw</b><br>
 <i>TamKang University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.tku.edu.tw/pub/NetBSD/">ftp://ftp.tku.edu.tw/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>トルコ</h3>
 <ul><li><b>ftp.enderunix.org</b><br>
 <i>EnderUNIX Team, Istanbul</i><br>
 <a href="ftp://ftp.enderunix.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.enderunix.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>英国</h3>
 <ul><li><b>ftp.uk.NetBSD.org</b><br>
 <a href="ftp://ftp.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>米合衆国</h3>
 <ul><li><b>ftp2.us.NetBSD.org</b><br>
 <i>Pittsburgh, PA</i><br>
 <a href="ftp://ftp2.us.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp2.us.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
+<ul><li><b>ftp.ale.org</b><br>
+<i>Atlanta, Ga, colocated at eDeltacom</i><br>
+<a href="ftp://ftp.ale.org/pub/NetBSD/">ftp://ftp.ale.org/pub/NetBSD/</a>
+</li></ul>
 <ul><li><b>ftp.cs.umn.edu</b><br>
 <i>University of Minnesota</i><br>
 <a href="ftp://ftp.cs.umn.edu/pub/NetBSD/">ftp://ftp.cs.umn.edu/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.iastate.edu</b><br>
 <i>Iowa State University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.iastate.edu/pub/NetBSD/">ftp://ftp.iastate.edu/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.lug.udel.edu</b><br>
 <i>University of Delaware in Newark, DE</i><br>
 <a href="ftp://ftp.lug.udel.edu/pub/NetBSD/">ftp://ftp.lug.udel.edu/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.op.net</b><br>
 <a href="ftp://ftp.op.net/pub/NetBSD/">ftp://ftp.op.net/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.rutgers.edu</b><br>
 <i>Telecommunications Division, Rutgers University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.rutgers.edu/pub/NetBSD/">ftp://ftp.rutgers.edu/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.stealth.net</b><br>
 <i>Stealth Communications, New York</i><br>
 <a href="ftp://ftp.stealth.net/pub/NetBSD/">ftp://ftp.stealth.net/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>mirror.arc.nasa.gov</b><br>
-<i>NASA Ames Research Center, San Francisco Bay Area, CA</i><br>
-<a href="ftp://mirror.arc.nasa.gov/pub/NetBSD/">ftp://mirror.arc.nasa.gov/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>mirror.candidhosting.com</b><br>
 <i>Tampa , FL</i><br>
 <a href="ftp://mirror.candidhosting.com/pub/NetBSD/">ftp://mirror.candidhosting.com/pub/NetBSD/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>mirrors.cloud9.net</b><br>
-<i>White Plains, NY</i><br>
-<a href="ftp://mirrors.cloud9.net/pub/NetBSD/">ftp://mirrors.cloud9.net/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.secsup.org</b><br>
 <i>Virginia</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.secsup.org/pub/NetBSD/">ftp://netbsd.secsup.org/pub/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.stevens-tech.edu</b><br>
 <i>Hoboken, NJ</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.stevens-tech.edu/pub/NetBSD/">ftp://netbsd.stevens-tech.edu/pub/NetBSD/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 73:df:89:fa:90:40:e7:ed:d3:39:22:6b:de:52:ea:19
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4e:7d:97:03:d0:8c:70:e7:bc:12:53:7f:39:1b:74:32
-<br>SSH DSA fingerprint: 49:9e:d1:9d:4c:21:bf:96:1b:77:ab:5a:f7:ed:e1:6b
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="ftp-releng">FTP Releng ミラー</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
 <ul><li><b>releng.NetBSD.org</b><br>
 <i>Silicon Valley, California</i><br>
 <a href="ftp://releng.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/">ftp://releng.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
-<h3>チェコ共和国</h3>
-<ul><li><b>ftp.cz.NetBSD.org</b><br>
-<i>GTS Telehouse, Prague</i><br>
-<a href="ftp://ftp.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/">ftp://ftp.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/</a>
-<br>SSH DSA fingerprint: 59:3a:b9:91:c0:fe:5a:3a:f7:76:27:19:15:c1:45:17
-</li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>ftp.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 <a href="ftp://ftp.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/">ftp://ftp.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD-daily/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="iso">ISO イメージのミラー</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
 <ul><li><b>iso.NetBSD.org</b><br>
 <i>Silicon Valley, California</i><br>
 <a href="ftp://iso.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>オーストラリア</h3>
 <ul><li><b>iso.au.NetBSD.org</b><br>
 <i>RMIT University, Melbourne</i><br>
 <a href="ftp://iso.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.au.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ブラジル</h3>
 <ul><li><b>iso.br.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universidade Federal de Sao Carlos, Sao Carlos SP</i><br>
 <a href="ftp://iso.br.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.br.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>中国</h3>
 <ul><li><b>iso.cn.NetBSD.org</b><br>
 <i>Network Information Center of Beijing University of Technology</i><br>
 <a href="ftp://iso.cn.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.cn.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.tsinghua.edu.cn</b><br>
 <i>Tsinghua University, Beijing</i><br>
 <a href="ftp://ftp.tsinghua.edu.cn/mirror/NetBSD/ftp/iso/">ftp://ftp.tsinghua.edu.cn/mirror/NetBSD/ftp/iso/</a>
-</li></ul>
-<h3>チェコ共和国</h3>
-<ul><li><b>iso.cz.NetBSD.org</b><br>
-<i>GTS Telehouse, Prague</i><br>
-<a href="ftp://iso.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.cz.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
-<br>SSH DSA fingerprint: 59:3a:b9:91:c0:fe:5a:3a:f7:76:27:19:15:c1:45:17
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>デンマーク</h3>
 <ul><li><b>iso.dk.NetBSD.org</b><br>
 <a href="ftp://iso.dk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.dk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>エストニア</h3>
 <ul><li><b>iso.ee.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tallinn</i><br>
 <a href="ftp://iso.ee.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.ee.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フィンランド</h3>
 <ul><li><b>iso.fi.NetBSD.org</b><br>
 <i>The Finnish University and Research Network, Espoo</i><br>
 <a href="ftp://iso.fi.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.fi.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>iso.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 <a href="ftp://iso.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD/">ftp://iso.fr.NetBSD.org/pub/NetBSD/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>iso.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dept. of Computer Science, TU Muenchen</i><br>
 <a href="ftp://iso.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>iso2.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>ZEDAT (data processing center), Freie Universitaet Berlin</i><br>
 <a href="ftp://iso2.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso2.de.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ギリシャ</h3>
 <ul><li><b>ftp.gr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Demokritos University of Thrace - Network Operations Centre</i><br>
 <a href="ftp://ftp.gr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.gr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>iso.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 <a href="ftp://iso.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.dti.ad.jp</b><br>
 <i>株式会社ドリーム・トレイン・インターネット、東京</i><br>
 <a href="ftp://ftp.dti.ad.jp/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.dti.ad.jp/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.iij.ad.jp</b><br>
 <i>株式会社インターネットイニシアティブ、大手町、東京</i><br>
 <a href="ftp://ftp.iij.ad.jp/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.iij.ad.jp/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.tohoku.ac.jp</b><br>
 <i>東北大学、仙台</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.tohoku.ac.jp/pub/NetBSD/iso/">ftp://netbsd.tohoku.ac.jp/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ring.asahi-net.or.jp</b><br>
 <i>ASAHI ネット</i><br>
 <a href="ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/NetBSD/iso/">ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>韓国</h3>
 <ul><li><b>ftp.kr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Unitel Co., Ltd., Seoul</i><br>
 <a href="ftp://ftp.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
-<ul><li><b>ftp2.kr.NetBSD.org</b><br>
-<i>Youn Systems, Co., Ltd.</i><br>
-<a href="ftp://ftp2.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp2.kr.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
-</li></ul>
 <h3>オランダ</h3>
 <ul><li><b>iso.nl.NetBSD.org</b><br>
 <i>Dutch Unix Users' Society, Utrecht</i><br>
 <a href="ftp://iso.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.nl.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.snt.utwente.nl</b><br>
 <i>University Twente</i><br>
 <a href="ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.snt.utwente.nl/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スペイン</h3>
 <ul><li><b>iso.es.NetBSD.org</b><br>
 <i>Centro de comunicaciones CSIC/RedIRIS, Madrid</i><br>
 <a href="ftp://iso.es.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.es.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>ftp.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Lulea University of Technology</i><br>
 <a href="ftp://ftp.se.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.se.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.sunet.se</b><br>
 <i>Swedish University NETwork, Uppsala</i><br>
 <a href="ftp://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/iso/</a>
 <br><i><a href="http://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/">http://ftp.sunet.se/pub/NetBSD/</a> で HTTP も利用可能</i>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>台湾</h3>
 <ul><li><b>iso.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>National Sun Yat-Sen University</i><br>
 <a href="ftp://iso.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>iso2.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>Department of Computer Science and Information Engineering, National Chiao Tung University</i><br>
 <a href="ftp://iso2.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso2.tw.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>トルコ</h3>
 <ul><li><b>ftp.enderunix.org</b><br>
 <i>EnderUNIX Team, Istanbul</i><br>
 <a href="ftp://ftp.EnderUNIX.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.EnderUNIX.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>英国</h3>
-<ul><li><b>iso.uk.NetBSD.org</b><br>
-<i>Interoute Telecommunications (UK) Ltd</i><br>
-<a href="ftp://iso.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
-</li></ul>
 <ul><li><b>iso2.uk.NetBSD.org</b><br>
 <a href="ftp://iso2.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://iso2.uk.NetBSD.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>米合衆国</h3>
+<ul><li><b>ftp.ale.org</b><br>
+<i>Atlanta, Ga, colocated at eDeltacom</i><br>
+<a href="ftp://ftp.ale.org/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.ale.org/pub/NetBSD/iso/</a>
+</li></ul>
 <ul><li><b>ftp.cs.umn.edu</b><br>
 <i>University of Minnesota</i><br>
 <a href="ftp://ftp.cs.umn.edu/pub/NetBSD/NetBSD/iso/">ftp://ftp.cs.umn.edu/pub/NetBSD/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.iastate.edu</b><br>
 <i>Iowa State University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.iastate.edu/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.iastate.edu/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.rutgers.edu</b><br>
 <i>Telecommunications Division, Rutgers University</i><br>
 <a href="ftp://ftp.rutgers.edu/pub/NetBSD/iso/">ftp://ftp.rutgers.edu/pub/NetBSD/iso/</a>
-</li></ul>
-<ul><li><b>mirrors.cloud9.net</b><br>
-<i>White Plains, NY</i><br>
-<a href="ftp://mirrors.cloud9.net/pub/NetBSD/iso/">ftp://mirrors.cloud9.net/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.pair.com</b><br>
 <i>Pittsburgh, PA</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.pair.com/pub/NetBSD/iso/">ftp://netbsd.pair.com/pub/NetBSD/iso/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>netbsd.stevens-tech.edu</b><br>
 <i>Hoboken, NJ</i><br>
 <a href="ftp://netbsd.stevens-tech.edu/pub/NetBSD/iso/">ftp://netbsd.stevens-tech.edu/pub/NetBSD/iso/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 73:df:89:fa:90:40:e7:ed:d3:39:22:6b:de:52:ea:19
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4e:7d:97:03:d0:8c:70:e7:bc:12:53:7f:39:1b:74:32
-<br>SSH DSA fingerprint: 49:9e:d1:9d:4c:21:bf:96:1b:77:ab:5a:f7:ed:e1:6b
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="nfs">NFS ミラー</a></h2>
 <hr><h2><a name="rsync">rsync ミラー</a></h2>
@@ -741,169 +842,206 @@
 <ul><li><b>rsync.NetBSD.org</b><br>
 <i>Silicon Valley, California</i><br>
 <a href="rsync://rsync.NetBSD.org/">rsync://rsync.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
+<h3>オーストラリア</h3>
+<ul><li><b>mirror.isp.net.au</b><br>
+<i>Sydney</i><br>
+<a href="rsync://mirror.isp.net.au/netbsd">rsync://mirror.isp.net.au/netbsd</a>
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
 <h3>中国</h3>
 <ul><li><b>ftp.tsinghua.edu.cn</b><br>
 <i>Tsinghua University, Beijing</i><br>
 <a href="rsync://ftp.tsinghua.edu.cn/NetBSD/">rsync://ftp.tsinghua.edu.cn/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>rsync.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 <a href="rsync://rsync.fr.NetBSD.org/">rsync://rsync.fr.NetBSD.org/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>grappa.unix-ag.uni-kl.de</b><br>
 <i>Universitaet Kaiserslautern</i><br>
 <a href="rsync://grappa.unix-ag.uni-kl.de/netbsd-cvs/">rsync://grappa.unix-ag.uni-kl.de/netbsd-cvs/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: bb:d9:bd:2a:ab:53:8f:1d:2e:75:21:45:a8:70:09:9e
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: cf:a9:ee:a4:60:5d:66:00:50:5b:fd:d3:72:04:14:a3
-<br>SSH DSA fingerprint: 78:d4:19:da:df:6f:c0:14:7f:4a:55:2a:e9:82:5f:e4
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>rsync.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 <a href="rsync://rsync.jp.NetBSD.org/">rsync://rsync.jp.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>rsync2.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>東京理科大学</i><br>
 <a href="rsync://rsync2.jp.NetBSD.org/netbsd-cvs/">rsync://rsync2.jp.NetBSD.org/netbsd-cvs/</a><a href="rsync://rsync2.jp.NetBSD.org/netbsd/">rsync://rsync2.jp.NetBSD.org/netbsd/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>オランダ</h3>
 <ul><li><b>ftp.nluug.nl</b><br>
 <i>Dutch Unix Users' Society, Utrecht</i><br>
 <a href="rsync://ftp.nluug.nl/vol/1/netbsd/">rsync://ftp.nluug.nl/vol/1/netbsd/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>ftp.snt.utwente.nl</b><br>
 <i>University Twente</i><br>
 <a href="rsync://ftp.snt.utwente.nl/netbsd/">rsync://ftp.snt.utwente.nl/netbsd/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>台湾</h3>
 <ul><li><b>rsync.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>National Sun Yat-Sen University</i><br>
 <a href="rsync://rsync.tw.NetBSD.org/NetBSD/">rsync://rsync.tw.NetBSD.org/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>英国</h3>
 <ul><li><b>ftp.plig.org</b><br>
 <a href="rsync://rsync.plig.org/NetBSD/">rsync://rsync.plig.org/NetBSD/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="sup">SUP ミラー</a></h2>
 <h3>マスターサイト</h3>
 <ul><li><b>sup.NetBSD.org</b><br>
 <i>Silicon Valley, California</i><br>
 説明: <a href="ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/sup/README.sup">ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/sup/README.sup</a> 参照
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>sup2.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 説明: sup.NetBSD.org と同様
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>sup.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 説明: <a href="ftp://ftp.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/sup/README.sup">ftp://ftp.jp.NetBSD.org/pub/NetBSD/sup/README.sup</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <hr><h2><a name="www">WWW ミラー</a></h2>
 <h3>オーストラリア</h3>
 <ul><li><b>www.au.NetBSD.org</b><br>
 <i>RMIT University, Melbourne</i><br>
 <a href="http://www.au.NetBSD.org/">http://www.au.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>www2.au.NetBSD.org</b><br>
 <i>Adelaide</i><br>
 <a href="http://www2.au.NetBSD.org/">http://www2.au.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>オーストリア</h3>
 <ul><li><b>www.at.NetBSD.org</b><br>
 <i>University of Technology, Vienna</i><br>
 <a href="http://www.at.NetBSD.org/">http://www.at.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ベルギー</h3>
 <ul><li><b>www.be.NetBSD.org</b><br>
 <i>Bruxelles</i><br>
 <a href="http://www.be.NetBSD.org/">http://www.be.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>www2.be.NetBSD.org</b><br>
 <i>Vrije Universiteit Brussel, Infogroep</i><br>
 <a href="http://www2.be.NetBSD.org/">http://www2.be.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ブラジル</h3>
 <ul><li><b>www.br.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universidade Federal de Sao Carlos, Sao Carlos SP</i><br>
 <a href="http://www.br.NetBSD.org/">http://www.br.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>www2.netbsd.com.br</b><br>
 <i>Yan Sistemas, Ita&uacute;na MG</i><br>
 <a href="http://www2.netbsd.com.br/">http://www2.netbsd.com.br/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ブルガリア</h3>
 <ul><li><b>netbsd.triada.bg</b><br>
 <i>Spectrum NET Shumen</i><br>
 <a href="http://netbsd.triada.bg/">http://netbsd.triada.bg/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>チリ</h3>
 <ul><li><b>www.cl.NetBSD.org</b><br>
 <i>Santiago</i><br>
 <a href="http://www.cl.NetBSD.org/">http://www.cl.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>中国</h3>
 <ul><li><b>netbsd.shellhung.org</b><br>
 <i>Hong Kong</i><br>
 <a href="http://netbsd.shellhung.org/">http://netbsd.shellhung.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>os.org.cn</b><br>
 <i>Shanghai</i><br>
 <a href="http://www-netbsd.os.org.cn/">http://www-netbsd.os.org.cn/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>チェコ共和国</h3>
 <ul><li><b>www.cz.NetBSD.org</b><br>
 <i>4Web, Prague</i><br>
 <a href="http://www.cz.NetBSD.org/">http://www.cz.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>デンマーク</h3>
 <ul><li><b>www.dk.NetBSD.org</b><br>
 <i>TDC Net, Aarhus</i><br>
 <a href="http://www.dk.NetBSD.org/">http://www.dk.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
+</li></ul>
+<h3>エストニア</h3>
+<ul><li><b>bsd.khk.tartu.ee</b><br>
+<i>Tartu Kutsehariduskeskus</i><br>
+<a href="http://bsd.khk.tartu.ee/">http://bsd.khk.tartu.ee/</a>
 </li></ul>
 <h3>フィンランド</h3>
 <ul><li><b>www.fi.NetBSD.org</b><br>
 <i>Global Wire Oy, Lappeenranta</i><br>
 <a href="http://www.fi.NetBSD.org/">http://www.fi.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>フランス</h3>
 <ul><li><b>www2.fr.NetBSD.org</b><br>
 <i>Universite Pierre et Marie Curie, Paris 06</i><br>
 <a href="http://www2.fr.NetBSD.org/">http://www2.fr.NetBSD.org/</a>
-<br>SSH RSAv1 fingerprint: 1c:da:6a:b1:b5:92:61:c8:9e:73:52:2a:59:8f:bc:ed
-<br>SSH RSAv2 fingerprint: 4f:b6:01:4b:3e:a9:c6:4c:c8:81:a1:71:62:dc:4f:26
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ドイツ</h3>
 <ul><li><b>www.de.NetBSD.org</b><br>
 <i>Cable & Wireless Munich datacenter</i><br>
 <a href="http://www.de.NetBSD.org/">http://www.de.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
-<h3>ハンガリー</h3>
-<ul><li><b>netbsd.expertlan.hu</b><br>
-<i>ExpertLAN Computer Corp.</i><br>
-<a href="http://netbsd.expertlan.hu/">http://netbsd.expertlan.hu/</a>
+<ul><li><b>netbsd.mirrors.bsd.net</b><br>
+<i>Munich</i><br>
+<a href="http://netbsd.mirrors.bsd.net/">http://netbsd.mirrors.bsd.net/</a>
+</li></ul>
+<ul><li><b>netbsd.mirrors.treibsand.com</b><br>
+<i>Munich</i><br>
+<a href="http://netbsd.mirrors.treibsand.com/">http://netbsd.mirrors.treibsand.com/</a>
 </li></ul>
+<h3>ハンガリー</h3>
 <ul><li><b>netbsd.nonstopnet.hu</b><br>
 <i>New Folder Ltd.</i><br>
 <a href="http://netbsd.nonstopnet.hu/">http://netbsd.nonstopnet.hu/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
+<ul><li><b>www.netbsd.hu</b><br>
+<i>ExpertLAN Computer Corp.</i><br>
+<a href="http://www.netbsd.hu/">http://www.netbsd.hu/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
+</li></ul>
 <h3>日本</h3>
 <ul><li><b>www.jp.NetBSD.org</b><br>
 <i>株式会社インターネット総合研究所、東京</i><br>
 <a href="http://www.jp.NetBSD.org/">http://www.jp.NetBSD.org/</a>
-</li></ul>
-<h3>韓国</h3>
-<ul><li><b>www.kr.NetBSD.org</b><br>
-<i>Youn Systems, Co., Ltd.</i><br>
-<a href="http://www.kr.NetBSD.org/">http://www.kr.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>リトアニア</h3>
 <ul><li><b>netbsd.vejas.lt</b><br>
@@ -914,76 +1052,92 @@
 <ul><li><b>www.lu.NetBSD.org</b><br>
 <i>Wagener Consulting s.&agrave; r.l.</i><br>
 <a href="http://www.lu.NetBSD.org/">http://www.lu.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>マレーシア</h3>
 <ul><li><b>www.my.NetBSD.org</b><br>
-<i>Telekom Malaysia Internet Data Centre (MYLOCA)</i><br>
+<i>MyBSD Malaysia Project, Kuala Lumpur</i><br>
 <a href="http://www.my.NetBSD.org">http://www.my.NetBSD.org</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>オランダ</h3>
 <ul><li><b>www.nl.NetBSD.org</b><br>
 <a href="http://www.nl.NetBSD.org/">http://www.nl.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
-<ul><li><b>netbsd.mirror.xs3all.nl</b><br>
-<a href="http://netbsd.mirror.xs3all.nl/">http://netbsd.mirror.xs3all.nl/</a>
+<ul><li><b>netbsd.mirror.sharper.nl</b><br>
+<a href="http://netbsd.mirror.sharper.nl/">http://netbsd.mirror.sharper.nl/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ノルウェー</h3>
 <ul><li><b>www2.no.NetBSD.org</b><br>
 <i>Tromso</i><br>
 <a href="http://www2.no.NetBSD.org/">http://www2.no.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <h3>ポーランド</h3>
 <ul><li><b>www.pl.NetBSD.org</b><br>
 <i>Technical School in Lubin</i><br>
 <a href="http://www.pl.NetBSD.org/">http://www.pl.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: yes
 </li></ul>
 <ul><li><b>www2.pl.NetBSD.org</b><br>
 <i>TENSOR ap, Gdynia</i><br>
 <a href="http://www2.pl.NetBSD.org/">http://www2.pl.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ポルトガル</h3>
 <ul><li><b>www.pt.NetBSD.org</b><br>
 <i>Madeira</i><br>
 <a href="http://www.pt.NetBSD.org/">http://www.pt.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ルーマニア</h3>
 <ul><li><b>www.ro.NetBSD.org</b><br>
 <i>RomTeleNet Bucharest  </i><br>
 <a href="http://www.ro.NetBSD.org/">http://www.ro.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>セルビア・モンテネグロ</h3>
 <ul><li><b>netbsd.default.co.yu</b><br>
 <i>Center for Internet development</i><br>
 <a href="http://netbsd.default.co.yu/">http://netbsd.default.co.yu/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スロバキア共和国</h3>
 <ul><li><b>www.sk.NetBSD.org</b><br>
 <i>Institute of Computer Technology, University of Economics</i><br>
 <a href="http://www.sk.NetBSD.org/">http://www.sk.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>スウェーデン</h3>
 <ul><li><b>www.se.NetBSD.org</b><br>
 <i>Uppsala</i><br>
 <a href="http://www.se.NetBSD.org/">http://www.se.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>台湾</h3>
 <ul><li><b>www.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>Department of Computer Science and Information Engineering, National Chiao Tung University</i><br>
 <a href="http://www.tw.NetBSD.org/">http://www.tw.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <ul><li><b>www2.tw.NetBSD.org</b><br>
 <i>National Sun Yat-Sen University</i><br>
 <a href="http://www2.tw.NetBSD.org/">http://www2.tw.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>トルコ</h3>
 <ul><li><b>www.tr.NetBSD.org</b><br>
 <i>EnderUNIX Team, Istanbul</i><br>
 <a href="http://www.tr.NetBSD.org/">http://www.tr.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>英国</h3>
 <ul><li><b>www.uk.NetBSD.org</b><br>
 <i>Interoute Telecommunications (UK) Ltd</i><br>
 <a href="http://www.uk.NetBSD.org/">http://www.uk.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 <h3>ウクライナ</h3>
 <ul><li><b>www.ua.NetBSD.org</b><br>
@@ -994,6 +1148,7 @@
 <ul><li><b>www3.us.NetBSD.org</b><br>
 <i>Pittsburgh, PA</i><br>
 <a href="http://www3.us.NetBSD.org/">http://www3.us.NetBSD.org/</a>
+<br>IPv6 enabled: no
 </li></ul>
 
 
@@ -1001,8 +1156,8 @@
 
 <table><tr><td>
     <a href="../"><img
-	src="../../images/NetBSD-flag.gif" origlink="../images/NetBSD-flag.gif" border="0"
-	width="91" height="42" alt=""></a>
+	src="../../images/NetBSD-flag.png" origlink="../images/NetBSD-flag.png" border="0"
+	width="90" height="90" alt=""></a>
   </td><td>
     <a href="../"><img
 	src="../../images/empty.gif" origlink="../images/empty.gif" border="0"
@@ -1015,7 +1170,7 @@
   (連絡先 - <a href="http://www.NetBSD.org/cgi-bin/feedback.cgi">英語</a>,
        <a href="mailto:www@JP.NetBSD.org">日本語:
        www@JP.NetBSD.org</a>)<br>
-  $NetBSD: index.html,v 1.174 2004/02/12 23:54:18 heinz Exp $<br>
+  $NetBSD: index.html,v 1.218 2004/11/20 19:43:36 soren Exp $<br>
   <a href="../Misc/disclaimer.html">Copyright &copy; 1994-2004
   The NetBSD Foundation, Inc.  ALL RIGHTS RESERVED.</a>
   </small>