[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: SA2006-009,011〜013 追加への追従



砂川です。

>  replay attack は、まだ各所で訳語が揺れているものですが、
>  個人的には「再現攻撃」とするのが適当だと思います。

「再現攻撃」が私には分かりやすいです。

> ta> > - NetBSD-SA2006-013 - sysctl(3) local denial of service
> ta> >   NetBSD-SA2006-013 - sysctl(3) のローカルサービス不能攻撃
> ta> sysctl(3)によるローカルサービス不能攻撃
> 
>  後半部分、「サービス妨害攻撃」にしませんか?

思いつきですが「業務妨害攻撃」はどうでしょう。

--
SUNAGAWA Keiki <kei_sun@ba2.so-net.ne.jp>